Friday, September 18, 2009

En Francais / In French

Depuis quelques temps on m'harcèle pour écrire quelque chose en français sur un de mes blogs... Donc j'ai décidé de le faire ici, mais ça va être en bon vieux Québécois, de toute façon il n'y a personne qui ce putain de blog faque c'est vraiment pas grave.

En bout de ligne je ne sais pas quoi trop dire, j'essaye de pensé au connerie que je pourrais dire sans aucune conséquence, quelque chose de comique, de drôle, d'anodin mais il n'y a rien qui me vienne à l'esprit... Faque j'vas dire des conneries que presque personne va comprendre.

Quelques expression de par chez nous comme suit:
*Expression -> traduction verbatim -> équivalent anglais

*Ouate de phoque -> seal's wool -> what the fuck
*Avoir l'air de la chienne a Jacques -> looking like Jack's dog -> ugly
*Ça fesse dans le dache -> it hits the dash -> that sucks
*Ça prend pas la tête a Papineau -> it doesn't take Papineau's head -> it's not copmlicated.
*Mange de la marde -> eat shit -> eat shit
*Vas chier -> go shit -> fuck off
*Phoque off -> seal off -> you serious? / you're joking?
*Cochonnerie -> place where pigs live -> bullshit
*boule chite -> ball chite -> bullshit
*J'ai pas une pogné dans le dos -> there is no handle on my back -> don't pull my leg
*Esti -> host (in church) -> fuck
*Calice -> container for hosts -> fuck
*Tabarnak -> cabinet that contains the chalice -> fuck
*Ciboire -> cup out of which you drink church wine -> fuck
*Esti de Calice de tabarnak de saint-ciboire -> ??? -> fuckity fuck fucking motherfucker (I think....)

Pis c'est tout... pour en savoir plus aller louer Bon Cop Bad Cop...
Or better yet watch this and you'll know what I mean:

1 comment:

Anonymous said...

nice,me encanto jejejej ahora se decir un monton de cosas feas y nadie va a entender!!!!! nice!!!